A bird in the hand is worth two in the bush.

Maksud bahasa Inggeris:

1. It's better to keep what you have than to risk losing it by searching for something better.

Maksud bahasa Melayu:

1. Kadang kala benda yang ada di tangan atau dimiliki adalah lebih baik. Oleh demikian jangan dikejar sesuatu yang kelihatan baik tetapi tiada kepastian yang kita akan mendapatnya dan mungkin kita terlepas benda yang sudah ada dalam tangan kita (yang mungkin lebih baik daripada yang dikejar itu).

2. Keuntungan yang diharapkan tidak didapati, sedangkan yang ada hilang pula.

Ungkapan terdekat:
  1. Mendengarkan guruh dilangit, air di dalam tempayan dicurahkan.
  2. Yang dikejar tidak dapat, yang dikendong berciciran.
 
Peribahasa Melayu dan Inggeris Blog Design by Ipietoon